,

Drei Trauerlieder für den Kosovo

Disponueshmëria:

Vorrätig


ID: 48350

Das Kosovo -Feld unter dem sengenden Zheg hatte ein übermäßiges Licht zum Schrecken. Unter dieser Beleuchtung traten die Bewegungen der Körper auf, die sie nicht gut verstanden hatten. Sie hörten die Schreie der Eroberung, die aus dem September des Kriegsherrn stammte, als das türkische Zentrum unter dem Druck der Christen als Bogen ging. Die Schreie wiederholten mehrmals sie fanden es schwierig, das zu fangen, was geschah. Mit müden Augen des Lichts versuchten sie, der Bewegung der Flaggen mit einem Keil zwischen denen mit einem halben Mond zu folgen. Eine alte bosnische Rhapsodie in der vergangenen Nacht hatte gesagt, dass niemand vor der Schlacht trinken sollte, nicht einmal die Fürsten. Die Schreie von Prinz Lazarus ‘Zelt donnerten, als ein Haufen serbischer Kavallerie vor ihm überholte. Als die Soldaten die Rhapsodisten auflisteten die türkische Armee. -Das Jahr der Veröffentlichung: 2005 -Seite: 89 -Autor: Ismail Kadare

4.20 

Vorrätig

Das Kosovo -Feld unter dem sengenden Zheg hatte ein übermäßiges Licht zum Schrecken. Unter dieser Beleuchtung traten die Bewegungen der Körper auf, die sie nicht gut verstanden hatten. Sie hörten die Schreie der Eroberung, die aus dem September des Kriegsherrn stammte, als das türkische Zentrum unter dem Druck der Christen als Bogen ging. Die Schreie wiederholten mehrmals sie fanden es schwierig, das zu fangen, was geschah. Mit müden Augen des Lichts versuchten sie, der Bewegung der Flaggen mit einem Keil zwischen denen mit einem halben Mond zu folgen. Eine alte bosnische Rhapsodie in der vergangenen Nacht hatte gesagt, dass niemand vor der Schlacht trinken sollte, nicht einmal die Fürsten. Die Schreie von Prinz Lazarus ‘Zelt donnerten, als ein Haufen serbischer Kavallerie vor ihm überholte. Als die Soldaten die Rhapsodisten auflisteten die türkische Armee. -Das Jahr der Veröffentlichung: 2005 -Seite: 89 -Autor: Ismail Kadare

Artikelnummer: PM_25TY9P6P Kategorien: , Schlagwörter: , ,

Bazuar në 0 komente

0.0 Në përgjithësi
0
0
0
0
0

Bëhu i pari që komenton “Drei Trauerlieder für den Kosovo”

Nuk ka ende komente.